Для начала нужно было вписать ребенка в паспорт родителей. Я позвонила в Молдавское консульство и спросила, что для этого нужно и сколько это будет стоить.
Адрес Молдавского консульства в Чехии: Na Zatorce 12, Praha 6,
tel.+420 233-323-762, +420 233-323-765
Мы поехали в Молдавское консульство, предварительно записавшись, подписали бумаги, оплатили все услуги и после этого нам вписали ребенка в обои паспорта. Потом наша знакомая позвонила в полицию и спросила, какие документы нужны для визы ребенка. Виза будет до конца действия визы родителя, т.к у мужа до окончании визы было больше времени, к нему и решили вписывать ребенка. Вот список документов для регистрации новорожденного, родившихся в Чехии:
1. Родни лист (свидетельство о рождении).
2. Договор о найме жилья с именем ребенка.
3. Страховка.
4. 2 фотографии 3.5-4.5.
5. Выпис из банка или наличкой нам сказали показать 330 000 крон.
6. Выпис из кадастра .
8. Копии паспортов родителей с визами.
9. Заполнить анкету, здесь мы не знали какую заполнять, одни говорили красную, другие
зеленую, оказывается если у родителей ВНЖ, то нужно заполнять зеленую, а если первичная виза, то красную.
И зарегистрировать ребенка нужно в течении 60 дней от рождения.
Визу нам сказали забрать через 60 дней.
среда, 17 сентября 2008 г.
Страховка.
Страховку не делают без свидетельства о рождении малыша, поэтому первым делом мы сделали его. Моя знакомая, у которой малыш на 2 месяца старше нашей дочурки, рассказала, что для того что бы сделать страховку нужно приехать в больницу Мотол, в отделение для иностранцев, и сдать анализы и пройти осмотр у врача и все это у них стоило 2 тыс. крон. Но, я где то читала на форуме в интернете, что есть страховые агенты, которые делают страховки без прохождения врача и сдачи анализов. Я нашла телефон, подняла женщина и я объяснила ситуацию. Она спросила, дали ли нам при выписке справку об осмотре ребенка, я ответила, что она есть, тогда она ответила, что больше ничего не надо, ну еще кроме денег за страховку. Она спросила знаю ли я чешский, я ответила, что не очень, тогда она сказала, что пойдет со мной для подписания договорной страховки VZP. Мы встретились, оказалась очень приятная молодая женщина, она помогла заполнить все бумаги, я купила страховку на пол года, и заплатила 7440 крон. При чем я ей не заплатила ни кроны. Вот так мы сэкономили 2000 на страховке. Когда пришли к врачу у нас попросили номер страховки, и справку из роддома, и все, так у нас появился наш детский педиатр. Нам выписали витамины и сказали пройти ортопеда. У него мы тоже обследовались бесплатно.
Постановка на у чет у детского педиатра.
Нам повезло, недалеко от нашего дома есть поликлиника, там мы и встали на учет. В роддоме требуют, заполнить бумагу, что вы зарегистрировались у детского педиатра. Я позвонила мужу из роддома и рассказала, что нужно зарегистрироваться. Но т.к он не очень хорошо говорит по-чешски, он попросил знакомую, та позвонила в нашу поликлинику и сказала, что хотела бы зарегистрировать ребенка, спросили адрес, и на основании его дали номер телефона детского педиатра. Потом позвонили врачу и зарегистрировались у него. В роддоме написали его имя и контактный телефон. После выписки из роддома, нужно было у ближайшую неделю пойти к врачу, но у нас еще не было страховки. Да, и еще в роддоме нам дали справку об осмотре ребенка и карточку с прививкой. С ними надо было идти к врачу.
Свидетельство о рождении или Родни Лист.
Свидетельство о рождении
Когда была еще в роддоме, заполняла бумагу, в которой было Имя и Фамилия ребенка, имена и фамилии родителей. При выписке дали бумажку, в которой было написано, что нужно взять свидетельство о браке, перевести его на чешский язык, паспорта родителей и пойти в уржад, к которой относиться роддом. Перевод сделала и заверила копию у нотариуса, я пошла в Уржад. Там, показала паспорта и переведенное свидетельство о браке, с них сделали копии и выдали Родни лист, т.е свидетельство о рождении. Да, еще такой нюанс, т.к. мы с Молдавии, то свидетельство о браке у нас на молдавском языке, а в Праге, да и во всей Чехии, очень мало переводчиков, которые делают перевод с румынского на чешский, и к тому же это в 2, а то и 3 раза дороже, чем с русского на чешский. Поэтому, по возможности делайте переводы всех документов дома и заверяйте у нотариуса. Потом просто делаете заверенную копию и все, а копии можно заверять у любого нотариуса или у любом уржаде.
Когда была еще в роддоме, заполняла бумагу, в которой было Имя и Фамилия ребенка, имена и фамилии родителей. При выписке дали бумажку, в которой было написано, что нужно взять свидетельство о браке, перевести его на чешский язык, паспорта родителей и пойти в уржад, к которой относиться роддом. Перевод сделала и заверила копию у нотариуса, я пошла в Уржад. Там, показала паспорта и переведенное свидетельство о браке, с них сделали копии и выдали Родни лист, т.е свидетельство о рождении. Да, еще такой нюанс, т.к. мы с Молдавии, то свидетельство о браке у нас на молдавском языке, а в Праге, да и во всей Чехии, очень мало переводчиков, которые делают перевод с румынского на чешский, и к тому же это в 2, а то и 3 раза дороже, чем с русского на чешский. Поэтому, по возможности делайте переводы всех документов дома и заверяйте у нотариуса. Потом просто делаете заверенную копию и все, а копии можно заверять у любого нотариуса или у любом уржаде.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)